|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
³×´ú¶õµå¾î(Dutch, Netherlandic)
³×´ú¶õµå¾î´Â ÀεµÀ¯·´¾îÀÇ ºÐÆÄÀÎ °Ô¸£¸¸¾î(Germanic)Áß ¿µ¾î, µ¶ÀϾî¿Í ÇÔ²² ¼°Ô¸£¸¸¾î(West germanic)¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ³×´ú¶õµå¾î´Â °í´ëÀúÁöÇÁ¶ûÅ©¾î¿¡ ±â¹ÝÀ» µÎ°í °í´ëÀÛ¼¾¾îÀÇ ¼º°Ý ¹× ºÏÇØ¿¬¾ÈÀÇ ¹æ¾ðÀû ¼º°Ý(Ingweoons)À» °®°í ¹ßÀüµÇ¾î ¿Â ¾ð¾îÀÌ´Ù. ³×´ú¶õµå¾î´Â °°Àº ¼°Ô¸£¸¸¾îÀÎ ¿µ¾î ¹× µ¶ÀϾî¿Í ºñ±³ÇÏ¿© º¼ ¶§ ´ëüÀûÀ¸·Î ¾ð¾îÀû, Áö¸®Àû ¼º°Ý»ó ±× Áß°£À§Ä¡¸¦ °®°í ÀÖ´Ù ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
³×´ú¶õµå¾î(Nederlands, Dutch)´Â ³×´ú¶õµå(Noord-Necierland : ¾à 1400¸¸)¿Í º§±â¿¡ÀÇ ºÏºÎ(Zuid-Nederland : ¾à 600¸¸) ±×¸®°í ÇÁ¶û½º ºÏ¼ºÎ(French-Vlaanderen-¾à 10¸¸)¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖÀ¸¸ç ¼ö¸®³²(Surinam, Á¾ÀüÀÇ Dutch Guyana :¾à 25¸¸), ³×´ú¶õµå·É ¾ÈÆ¿·¹½º(Dutch Antilles : Curacao, Aruba, Bonaire)ÀÇ ·¹À̹ٸ£Æ® (Leeward : ¾à 26¸¸5õ)±ºµµ¿¡¼µµ Åë¿ëµÇ°í ÀÖ°í ¶ÇÇÑ ³×´ú¶õµåÀÇ ½Ä¹ÎÅëÄ¡½Ã´ë(1602-1948)¿¡ ±³À°À» ¹Þ¾Ò´ø Àεµ³×½Ã¾ÆÀε鵵 ³×´ú¶õµå¾î¸¦ ±¸»çÇÒ ÁÙ ¾È´Ù. ÀÌ¿Ü¿¡µµ ³×´ú¶õµå°¡ 17¼¼±â Ȳ±Ý±â¸¦ ÅëÇÏ¿© ¼¼°èµµÃ³¿¡ ÁøÃâÇÑ ÈÄ Ä³³ª´Ù, È£ÁÖ, ¹Ì±¹, ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«¿¡ Á¤ÂøÇÑ ³×´ú¶õµåÀεéÀÇ ÈÄ¼Õµé ¿ª½Ã ³×´ú¶õµå¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸¸é¼ ÇöÁö¾î¿¡ ¸¹Àº ¿µÇâ·ÂÀ» ³¢ÃÆ´Ù. ƯÈ÷ ÀÎÁ¾¹®Á¦°¡ ½É°¢ÇÑ ³²¾ÆÇÁ¸®Ä«°øȱ¹(South Africa)¿¡¼ ¹éÀÎ(¾à 250¸¸)µé°ú ÄÉÀÌÇÁÁö¿ªÀÇ À¯»öÀÎÁ¾(¾à 250¸¸)ÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ¾ÆÇÁ¸®Ä½º(Afrikaans)´Â 17¼¼±â¿¡ ÁøÃâÇÑ ³×´ú¶õµåÀεéÀÇ ³×´ú¶õµå¾î¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ Å©·¹¿Ã¾î(Creoles)¶ó ÇÒ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¹öÁø¾ÆÀÏ·£µå(Virgin Islands)¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ´Ï±×·ÎÈê¶õµå¾î(Negerhollands)¿ª½Ã ³×´ú¶õµå¾î¿¡ ±â¹ÝÀ» µÐ Å©·¹¿Ã¾îÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô º¼ ¶§ ³×´ú¶õµå¾î´Â À¯·´ÀÇ ±º¼Ò¾î(minor 1anguage)°°Áö¸¸ »ç¿ëÀα¸¼ö ¸é¿¡¼ º¸¸é ´Ù¼ö¾ð¾î(majority language)¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¿µ¾î·Î ³×´ú¶õµå¾î¸¦ ¶æÇÏ´Â Dutch, µ¶ÀϾî·Î µ¶ÀϾ ¶æÇÏ´Â Deutsch ±×¸®°í ³×´ú¶õµå¾î·Î µ¶ÀϾ ¶æÇÏ´Â DuitsµîÀº ¾î¿øÀûÀ¸·Î º¼ ¶§ ¿ø·¡ÀÇ µ¿ÀÏÇüÅ¿¡¼ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀ¸·Î º¸¿©Áö´Â ÀÚ·áµéÀÌ ¹®Çå¿¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ÀÖ´Ù.
5¼¼±â°æ ÇÁ¶ûÅ©Á·À» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ °Ô¸£¸¸¹ÎÁ·ÀÇ ´ëÀ̵¿½Ã±â¿¡ °Ô¸£¸¸ ¹ÎÁ·µéÀº ·Î¸ÁÈ µÇ¾î°¡´Â °úÁ¤¿¡¼ Ãʱ⿡ ÀڽŵéÀÇ ¾ð¾î¸¦ frankisch¶ó ºÎ¸£´Ù°¡ ·Î¸¶ÀεéÀÇ Åë¼Ó¶óƾ¾î(Vulgr Latin) ȤÀº Á¾±³, Á¤Ä¡, ¹®ÈÀÇ Áöµµ°èÃþ¿¡¼ »ç¿ëµÇ´ø ±³È¸¶óƾ¾î¿¡ ´ëÇÏ¿© °Ô¸£¸¸ÀεéÀÎ ÀϹݼ¹ÎµéÀÌ »ç¿ëÇÏ´ø ¾ð¾î¸¦ ÁöĪÇÏ¿© theudisk¶ó°í ºÒ·¶À¸³ª Á¡Â÷ °Ô¸£¸¸¾î Àüü¸¦ ÁöĪÇÏ´Â ¸íĪÀ¸·Î ºÒ¸® ¿ö Á³´Ù. ƯÈ÷ ºÏÇØ¿¬¾ÈÁö¿ªÀÎ ÀúÁö´ë(Low Country)¿Í ÇöÀçÀÇ µ¶ÀÏÁö¿ª¿¡ »ì°í ÀÖ´ø °Ô¸£¸¸Á·µéÀº ±×µé ½º½º·Î¸¦ Duits(ch)er/Deutsche¶ó ºÒ·¶°í ÀڽŵéÀÇ ¾ð¾î¸¦ Duits(ch)/Deutsch¶ó ÀÚóÇÏ¿´´Ù. ±×·¯´Ù°¡ 8¼¼±â°æ¿¡ À̸£·¯, °í´ë°íÁöµ¶¾î ÀÚÀ½ÃßÀÌÇö»ó(High German Sound Shift)À» °ÞÀº °íÁöµ¶¾î(High german, Hoogduits)¿Í ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ À½¿îÃßÀÌÇö»óÀ» °ÞÁö ¾ÊÀº ºÏºÎµ¶ÀÏ°ú ÀúÁöÁö¿ªÀÇ ¾ð¾î¸¦ ÀúÁöµ¶¾î(Low german, Nederduits)¶ó ºÎ¸£±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó ÀúÁöÁö¿ª¿¡ »ì°í ÀÖ¾ú´ø ³×´ú¶õµåÀεéÀº ³×´ú¶õµå¾î¸¦ Nederduits¶ó ÇÏ´Ù°¡ µ¶ÀÏÀεéÀÌ ÀÛ¼¾ÀεéÀÇ ¾ð¾î¿¡ »Ñ¸®¸¦ µÐ ¹æ¾ðÀ» ÀÏÄþî Niederdeutsch¶ó ÇÏÀÚ ³×´ú¶õµåÀεéÀº ±×µéÀÇ °íÀ¯¾ð¾î¸¦ 14¼¼±â°æ ºÎÅÍ´Â Nederlands¶ó ºÒ·¶´Ù. ÀÌ ¿ë¾î´Â 1482³â Gouda¿¡¼ ¹ß°ßµÈ ¹®Çå¿¡ óÀ½ µîÀåÇÑ ÀÌ·¡ ¿À´Ã³¯±îÁö ³×´ú¶õµå¾îÀÇ °ø½Ä¸íĪÀÌ µÇ¾úÀ¸¸ç ³×´ú¶õµå¾î·Î Duits´Â µ¶ÀϾî Àüü¸¦ ¶æÇÏ´Â ¸íĪÀ¸·Î ºÎ¸£°Ô µÇ¾ú´Ù, ÇÑÆí ¿µ¾îÀÇ Dutch´Â ¿µ±¹ÀεéÀÇ ´ë¿Ü ¹«¿ª °ü°è»óÀ¸·Î µ¶ÀÏ ºÏºÎÁö¿ªÀ» ºñ·Ô ³×´ú¶õµå¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ÀúÁöÁö¿ª(low country)À» ÀǹÌÇÏ¿´¾ú´Ù. ±×·±µ¥ ³×´ú¶õµå°¡ 16¼¼±â¸»ºÎÅÍ 7°³ÁÖ·Î ¿¬ÇÕµÈ ÇϳªÀÇ µ¶¸³±¹°¡(de Republiek der Verenigde Nederlanden)·Î µîÀåÇÏ¸é¼ ¿µ±¹°ú ÇÔ²² °·ÂÇÑ ÇØ»ó±ÇÀÇ ¶óÀ̹ú°ü°è¸¦ À¯ÁöÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿µ±¹ÀεéÀº Dutch¸¦ ´ÜÁö ¹«¿ª °æÀï ´ë»ó±¹À¸·Î¼ 7°³ÁÖ·Î ¿¬ÇÕµÈ ³×´ú¶õµå¸¸À» ÀÏÄ´ ¸íĪÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ¿© ±× Àǹ̸¦ Ãà¼Ò½ÃÅ°°í À̸¦ ¿À´Ã³¯±îÁö ±×´ë·Î ¾²°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿µ±¹Àεé°úÀÇ ¹«¿ª»óÀÇ ¶óÀ̹ú°ü°è¿¡¼ Dutch°¡ Çü¼ºµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¿À´Ã³¯¿¡µµ ±× Àǹ̰¡ ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¸éÀ» ³»Æ÷ÇÏ°í ÀÖÀº °ÍÀÌ´Ù. ¿¹ÄÁ´ë Dutch pay, Dutch bargain, Dutch lunch, Dutch uncle, Dutch treat°ú °°Àº Ç¥Çö¿¡¼ Dutch´Â ºÎÁ¤ÀûÀÎ ´µ¾Ó½º°¡ µé¾îÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿ì¸®´Â ³×´ú¶õµå¾î¸¦ Nederlands, Dutch/Netherlandic¿Ü¿¡ Èê¶õµå¾î(Hollands, Hollandic)¶ó°íµµ ºÎ¸£´Âµ¥ ÀÌ·¯ÇÑ È£ÄªÀº 17¼¼±â ´ç½Ã Ȧ¶õµåÁö¹æÀÌ ³×´ú¶õµåÀÇ ´Ù¸¥ Áö¹æº¸´Ù Á¤Ä¡, °æÁ¦, ¹®È¸é¿¡¼ ¿ì¿ùÇѵ¥ ¿¬À¯ÇÏ¿© Ȧ¶õµå°¡ ³×´ú¶õµå Àüü¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â Áï "ºÎºÐÀÌ Àüü¸¦ ÀÏÄ´Â(pars pro toto)Çö»ó"¿¡¼ ¿Â °ÍÀÌ´Ù. ÇÑÆí º§±â¿¡¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ³×´ú¶õµå¾î¸¦ ÈçÈ÷ Çöó¸Á¾î(Vlaams, Flemish)¶ó ºÎ¸£´Âµ¥ ÀÌ ¸íĪÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº °³³äÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ù° Çö´ëÇ¥Áس״ú¶õµå¾îÀÇ ÇÑ ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Áï ÇöÀç º§±â¿¡ÀÇ West-vlaanderen¹× Oostvlaanderen¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â West-/Oostvlaams¸¦ ÁöĪÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µÑ° ³×´ú¶õµåÀεéÀÌ Vlaams¶ó ºÎ¸¦¶§ÀÇ Àǹ̴ º§±â¿¡¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ¸ðµç ³×´ú¶õµå¾î ¹æ¾ðÀ» ÀÏÄ´ °ÍÀÌ´Ù. ÁïVlaanderen, Antwerpen, Limburg, BrabanÁö¿ª¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ³×´ú¶õµå¾î ¹æ¾ðÀ» ÀÏÄ´ °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¼Â° º§±â¿¡ÀεéÀÌ Vlaams¶ó°í ȣĪ ÇÒ¶§ ±× Àǹ̴ º§±â¿¡³»ÀÇ ÇÁ¶û½º¾î±Ç(Waloon)Áö¿ªÀÌ¿ÜÀÇ ³×´ú¶õµå¾î±Ç°ú ºÏºÎ³×´ú¶õµå¾î±ÇÀÎ ³×´ú¶õµåÀÇ ³×´ú¶õµå¾î¸¦ ¶æÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÇÁ¶û½º¾î¿Í »ó¹ÝµÇ´Â ³×´ú¶õµå¾î Àüü¸¦ µíÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º§±â¿¡¿¡¼ »ç¿ëµÇ´Â ¾ð¾î¸¦ ¸¶Ä¡ ÇϳªÀÇ ¹®È¾îÀÎ Flemish¶ó ºÎ¸£´Â °ÍÀº À߸øµÈ °ÍÀ¸·Î Flemish´Â ´ÜÁö ³×´ú¶õµå¾îÀÇ ÇÑ ¹æ¾ðÀ¸·Î ÆľǵǾîÁ®¾ß ÇÒ °ÍÀ¸·Î¼ ³×´ú¶õµå¾î¿¡ ´ëÇÑ ¸íĪÀ¸·Î´Â ºÎÀûÇÕÇÏ´Ù. (±è¿µÁß, 1993:163¿¡¼ Àοë).
³×´ú¶õµå¾îÀÇ ¹æ¾ðÀº ·Î¸¶Á¦±¹ÀÇ ¸ê¸ÁÈÄ ÀúÁöÁö¿ª¿¡ °ÅÁÖÇÏ°í ÀÖ¾ú´ø °Ô¸£¸¸ ¹ÎÁ· Áï ÀÛ¼¾Á·(the Saxons)°ú ÇÁ¶ûÅ©Á·(the Franks)±×¸®°í ÇÁ¸®Áö¾ÆÁ·(the Frisian)µéÀÇ ¹æ¾ð¿¡ ±âÃʸ¦ µÐ ¹æ¾ðÀ¸·Î Å©°Ô ±¸ºÐÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
¼ö¸¹Àº Çؾç¿ë¾îµéÀº ³×µ¨¶õµå¾î¿¡¼ À¯·¡ÇÏ¿© ÇöÀç ´Ù¸¥ ¾ð¾î¿¡¼ »ç¿ëµÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ³×µ¨¶õµåÀÇ ±¸¹®°ú °ü¿ë±¸µéÀÌ ¾ÆÁ÷µµ Àεµ³×½Ã¾Æ¾î¼Ó¿¡¼ ¹ß°ßµÇ°í ÀÖ´Ù. ³×µ¨¶õµå¾î¿¡¼ Â÷¿ëµÈ ¿µ¾î¾îÈÖµéÀ» ¿¹·Î µé¸é, deck(°©ÆÇ), yacht, easel, freight, furlough(ÈÞ°¡), brandy, cookie, cruller(²Ê¹è±â µµ³Ó), waffle(¿ÍÇÃ), maelstrom(Å« µ¿¿ä, ´ëÈ¥¶õ), isinglass(ºÎ·¹Ç®), Santa Claus µîÀÌ´Ù. ÀÌ¿Ü¿¡µµ New York ½Ã³»ÀÇ ¿©·¯ Áö¸íµé °¡¿îµ¥µµ ³×µ¨¶õµå¾î¿¡¼ À¯·¡ÇÑ °ÍµéÀÌ ÀÖ´Ù. À̸¦Å׸é, Brooklyn, Flushing, Harlem, Staten Island, Bowery µîÀº ´º ¾Ï½ºÅÚ´ãÀÇ ¿¾ ½Ä¹ÎÁöÀÇ ÀÜÀç¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
±×¸®°í ³×µ¨¶õµå¾îÀÇ ¾îÈÖ¿Í ¿µ¾îÀÇ ¾îÈÖ°¡ µ¿ÀÏÇÑ ¾î¿øÀ» °¡Áø °Íµµ ÀÖ´Ù: man, glass, arm, boter (butter), lachen (to laugh), nieuw (new), suiker (sugar), ziek (sick)
¹®¹ýÀû Ư¡:
1. ±âº»Àû ¾î¼øÀº S+V+OÀÌ´Ù.
2. °¼¼°¡ ÁַΠù À½Àý¿¡ ¿Â´Ù.
3. Á¤°ü»ç¿¡´Â Å뼺(³²¼º°ú ¿©¼º) ¾Õ¿¡ »ç¿ëµÇ´Â Á¤°ü»ç ¡®de¡¯¿Í Áß¼º ¾Õ¿¡ »ó¿ëµÇ´Â Á¤°ü »ç ¡®het¡¯°¡ ÀÖ´Ù.
4. »ç¹°ÀÇ ÀÛÀ½À» Ç¥½ÃÇÏ´Â Áö¼Ò(ò¦á³)¾î°¡ »ç¿ëµÇ´Âµ¥, °¡Àå ³Î¸® ÈçÈ÷ »ç¿ëµÇ´Â Áö¼Ò¾î ´Â -jeÀÌ´Ù: het juisje (the cozy little house)
5. µ¿»çÀÇ ºÎÁ¤Àº ´Ü¼øÈ÷ 'niet¸¦ µ¿»ç ´ÙÀ½¿¡ µÎ¸é µÈ´Ù.
Ik schrijf niet. (I write not: I don't write.)
1) ¡®Let's go dutch (pay)' ÀÇ ³ª¶ó ³×µ¨¶õµå
¡®ºñ¿ëÀ» °¢ÀÚ ºÎ´ãÇÏÀÚ'¶ó´Â ¸»ÀÇ À¯·¡´Â Àý¾àÁ¤½Å ÅõöÇÑ ³×µ¨¶õµåÀÎÀ» dzÀÚÇÏ¿© ³ª¿Â ¸»·Î¼ ÈçÈ÷µé ¡®Let's go fifty-fifty.¡¯ ¶Ç´Â ¡®Let's split the bill between us.¡¯¶ó°íµµ Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ´ÙÀ½Àº ³×µ¨¶õµå¸¦ ¹æ¹®ÇÑ ¾î´À ±âÀÚÀÇ ¿©Çà´ã¿¡¼ Dutch PayÀÇ Á¤½ÅÀ» ¿³º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
À¯·´¿¡¼ ¿©ÇàÀ» ÇÏ´Ù°¡ Á¥Àº ÈÞÁö¸¦ ¸»¸®´Â °÷ÀÌ ³ªÅ¸³ª¸é ±× °÷ÀÌ ¹Ù·Î ³×´ú¶õµå´Ù. À¯·´ÀεéÁ¶Â÷ ³×´ú¶õµå »ç¶÷µéÀÇ ±Ù¸é․°Ë¼ÒÇÔ¿¡ Çô¸¦ ³»µÎ¸£¸é¼ ÇÏ´Â ¼Ò¸®´Ù.
³×´ú¶õµå´Âµû·Îµû·Î °è»êÀ̶ó´Â ÀǹÌÀÇ´õÄ¡ ÆäÀÌ(Dutch Pay, Á¤È®ÇÏ°Ô´Â Dutch Treatment)ÀÇ ¿øÁ¶´Ù. ´õÄ¡(Dutch)´Â ³×´ú¶õµå »ç¶÷À̶õ ¶æ. ³×´ú¶õµå ¾Ï½ºÅ׸£´ã °øÇ׿¡ ±âÀÚ¸¦ ¸¶Áß ³ª¿Â ¾Ï½ºÅ׸£´ã ¹«¿ª°ü ½´¿öµå ¿À¸®(27)¾¾. ¼ÕÀ» Èçµé¾î ¹Ý°©´Ù´Â ¼öÀλ縦 ¸¶Ä£ ÈÄ °ð¹Ù·Î ÁöÇÏö·Î ¾È³»ÇÑ´Ù.
ÁüÀÌ ¸¹¾Æ Åýð¡ ÁÁ°Ú´Ù°í Çß´õ´Ï ÁöÇÏöÀÌ ½Î°í ´õ ÁÁ´Ù°í ¸ÅÇ¥¼Ò·Î ²ø°í °¬´Ù. ±×·¯´õ´Ï ÀÚ±â Ç¥¸¸ »ì¦ ²÷°í ¼Õ´Ô(?) Ç¥´Â ¾ÈÁß¿¡µµ ¾ø´Ù. ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ Àá½Ã ±â´Ù¸®´Ù °í°³¸¦ °¼¿ì¶×ÇÏ¸é¼ ÁöÆó¸¦ ²¨³» Ç¥¸¦ ²÷À» ¼ö¹Û¿¡¡¦. ¸çÄ¥ ÈÄ ¼Õ´Ô Ç¥¸¦ ¿Ö ¾È ²÷¾îÁÖ¾ú´À³Ä°í ¹¯ÀÚ ¼Õ´Ô ¸¶ÁßÀº Á¤½ÅÀûÀÎ ¿¹¿ìÀÌÁö µ·°ú´Â »ó°ü¾ø´Ù¶ó´Â ´äÀÌ ³ª¿Ô´Ù. Çѱ¹ÀÎÀÌ ÇöÁöÀεé°ú ½Ä»ç ÈÄ ÇѲ¨¹ø¿¡ µ·À» Ä¡¸£¸é ¹® ¹ÛÀ¸·Î ³ª¿Í µ·À» °ÅµÖÁÖ´Â Åë¿¡ ´çȲÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù´Â °Ô ÇöÁö Çѱ¹ÁÖÀç¿øµéÀÇ ¾ê±â´Ù.
´õÄ¡ ÆäÀÌ ÀüÅëÀº ¹° ÇÑ ¹æ¿ïÀÌ¶óµµ ¾Æ³¢°Ú´Ù´Â ±Ù°ËÀý¾àÀÇ Á¤½Å¿¡¼ ³ª¿Â °Í. ´ëÇ¥ÀûÀÎ °Ô ÈÀå½Ç¹®È´Ù.
³×´ú¶õµå »ç¶÷µéÀÌ ½Ã³»¿¡¼ °¡Àå Áñ°Ü ã´Â °÷ÀÌ ¸Æµµ³Îµå Çܹö°Å °¡°Ô´Ù. ÀÌÀ¯´Â ¹«·áÈÀå½ÇÀÌ Àֱ⠶§¹®. ´ëÇü°Ç¹°Àº ¹°·ÐÀÌ°í °í°´¼ºñ½º°¡ »ý¸íÀÎ ¹éÈÁ¡µéµµ 0.5±æ´õ¾¿ ÈÀå½Ç »ç¿ë·á¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ¾Ï½ºÅ׸£´ãÀÇ À¯¸í °ü±¤ÁöÀΠdzÂ÷¸¶À»(Zaanse Schans). ÀÌ°÷ ÈÀå½ÇÀº ¼±Áø±¹´äÁö ¾Ê°Ô ¸ðµÎ À¯·á´Ù. Çѹø »ç¿ë¿¡ 1±æ´õ(500¿ø Á¤µµ)¸¦ ³»¾ß ÇÑ´Ù. ÈÀå½Ç À¯Áöºñ¿ë¸¶Àú ÃÖ´ëÇÑ ÁÙÀÌ°Ú´Ù´Â Àý¾àÁ¤½Å ¶§¹®ÀÌÁö¿ä. ´ëÇѹ«¿ªÅõÀÚÁøÈï°ø»ç ¼Ûº´¿Á ºÎ°üÀåÀÇ ¼³¸í.
³×´ú¶õµåÀε鿡°Ô µ¿ÀüÁö°©Àº Çʼö ÁöÂü¹°ÀÌ´Ù. µ¿Àü ÇÑ´Ø ±îÁö ¹Ýµå½Ã °è»êÀ» Çϱ⠶§¹®. ÈÆó´ÜÀ§µµ À¯º°³ª°Ô ¸¹´Ù. µ¿ÀüÀÌ 6°¡Áö(5․10․25¼¾Æ®, 1․2.5․5±æ´õ)¿¡ ÁöÆó´Â 5°¡Áö(10․25․100․250․1000±æ´õ). 1000±æ´õ (50¸¸¿ø)Â¥¸® °í¾×±ÇÀº ¼ö·É°ÅºÎÇÏ´Â »óÁ¡ÀÌ ¸¹À» Á¤µµ·Î ¾È ¾²ÀÌ°í Ǭµ·ÀÎ 5¼¾Æ®, ÁöÆó·Î´Â 1±æ´õÂ¥¸®°¡ °¡Àå Áñ°Ü »ç¿ëµÇ´Â ÈÆó ´ÜÀ§´Ù.
³×´ú¶õµåÀεéÀÇ ±Ù¸é․°Ë¼ÒÇÔÀº ¾î·ÈÀ» ÀûºÎÅÍ ¸ö¿¡ ¹ê °ÍÀ¸·Î À¯¸íÇÏ´Ù. 4¿ù 30ÀÏÀº ³×´ú¶õµå ±¹¿ÕÀÇ »ýÀÏ. ±¹°¡ °øÈÞÀÏÀÎ ÀÌ ³¯Àº ÃʵîÇб³ ÇлýµéÀÌ ¾ÖŸ°Ô ±â´Ù¸®´Â ³¯ÀÌ´Ù. ¸ðµç »óÁ¡Àº ö½ÃÇÏ°í ´ë½Å ÃʵîÇлýµéÀº ¾È ¾²´Â ¹°°ÇÀ» °¡Áö°í ³ª¿Í ¾î¸¥µé¿¡°Ô ÆÈ¾Æ ÀÚ½ÅÀÇ ¿ëµ·À» ¸¶·ÃÇÑ´Ù. ¾ÆħºÎÅÍ Çб³ ÀαÙÀ̳ª ¾Ï½ºÅ׸£´ã Á߽ɰ¡ÀÇ º»µ¨°ø¿ø(Vondel Park) ¾Õ¿¡´Â ¸ñ ÁÁÀº °÷À» ãÀ¸·Á°í Ä¡¿ÇÑ ½Å°æÀüÀ» ÆîÄ£´Ù.
ÀÌ¿ôÁý ¾ÆÀú¾¾¶ó°í ÀÎ½É ÁÁ°Ô »çÁÖ´Â ¾î¸¥µµ ¾ø°í, ¸ÕÀú ÆÈ°Ú´Ù°í Çæ°ª¿¡ ´ýÇÎÇÏ´Â ¾ÆÀ̵鵵 ¾ø¾î¿ä. ÈïÁ¤ÇÏ´Â ¸ð½ÀÀÌ ±×¾ß¸»·Î Àå»ç²Û(?)ÀÔ´Ï´Ù (ÀÌÁ¾È£ KOTRA °üÀå).
ÃʵîÇлýµéÀº ÀÌ¾î¼ ÁßÇлý ¶§ ½Å¹®¹è´ÞºÎ·Î, °íµîÇлý ¶§´Â ¼öÆÛ¸¶ÄÏ Á¾¾÷¿øÀ¸·Î ½º½º·Î »ì¾Æ°¡´Â ¹æ¹ýÀ» Å͵æÇÑ´Ù. ´ëÇб³ ÀÌÈÄ Á÷Àå»ýÈ°À» ÇÏ´Â Áö±Ý±îÁö ¹æÇÐ ¶§³ª ÈÞ°¡ ¶§ ¿Ü±¹¿©ÇàÀ» ´Ù´ÏÁö¸¸ Çлý ¶§´Â ÇöÁö ¾Æ¸£¹ÙÀÌÆ®·Î, Áö±ÝÀº ÅÙÆ® Ä¡°í Á÷Á¢ ¿ä¸®Çϴ §µ¹ÀÌ Àü·«À¸·Î µ·À» °ÅÀÇ ¾È ½á¿ä. ÇöÁöÀÎ ½´¿öµå¾¾ÀÇ ¾ê±â´Ù. ¿©Çà ¶§ µ·À» ¾È ¾²´Ù º¸´Ï Àα٠À¯·´±¹°¡ ºñÁî´Ï½º¸ÇµéÀÌ °¡Àå ½È¾îÇÏ´Â °Ô ³×´ú¶õµå ÇлýµéÀ̶ó°í.
°íµîÇб³ Àǹ«±³À° ÈÄ ´ëºÎºÐ µ¶¸³Çϴµ¥ ¸¸ÀÏ Áý¿¡ ³²°Ô µÉ °æ¿ì »ýÈ°ºñ¸¦ º»ÀÎÀÌ ºÎ´ãÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ºÎ¸ð°¡ »ýÈ°ºñ¸¦ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é Ä£±¸µé¿¡°Ô ÃÖ°íÀÇ ºÎ¸ð¶ó°í ÀÚ¶ûÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù(Çö´ë»ó¼± ·ÎÅ׸£´ã ÃÖÈ«¿ø ÁöÁ¡Àå). ´Ù¼Ò °úÀå(?)¼¯ÀÎ ¾ê±âÁö¸¸ ´ëü·Î »ç½ÇÀÌ´Ù.
Çлýµé »ýÀÏÀÜÄ¡µµ °Ë¼ÒÇϱâ À̸¦ µ¥ ¾ø´Ù. ÃÖ ÁöÁ¡ÀåÀº »ýÀÏÀ» ¸ÂÀº ¾ÆÀÌ°¡ »õ¿ì±ø °°Àº °úÀÚ ¼³Ê ºÀÁö¸¦ Çб³¿¡ °®°í °¡ Ä£±¸µé°ú ³ª´²¸Ô´Â °Ô ³¡À̶ó°í ¸»Çß´Ù. Á÷Àå¿¡¼µµ »ýÀÏÀ» ¸ÂÀº Á÷¿øÀÌ ÄÉÀÌÅ©¸¦ µ¹¸®°í µ¿·áµéÀº 1000¿ø¾¿ °ÅµÖ ²É´Ù¹ßÀ» ¾È±â¸é ¸¸Á·½º·¯¿î »ýÀÏ ÆÄƼ´Ù.
³×´ú¶õµå´Â °ñÇÁ Ƽ¼¦ ¶§ ÈÅ(Hook)ÀÌ ³ª¸é µ¶ÀÏ ¶¥ÀÌ°í, ½½¶óÀ̽º(Slice)°¡ ³ª¸é º§±â¿¡¿¡¼ °øÀ» ã¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÒ Á¤µµ·Î Á¼Àº ³ª¶ó. ÇÏÁö¸¸ ±Ù¸é Àý¾àÀ¸·Î À¯·´ 5À§ÀÇ ¹«¿ª°´ë±¹ ÀÚ¸®¸¦ ±»°ÇÈ÷ ÁöÅ°°í ÀÖ´Ù.
2) ³×´ú¶õµå¿Í º§±â¿¡ÀÇ °ü°è
³×´ú¶õµå-º§±â¿¡, Çѱ¹-ÀϺ»Àº ´àÀº²ÃÀÌ´Ù. Áö³ÇØ »ç»ó ÃÖÃÊ·Î À¯·Î2000À» °øµ¿ °³ÃÖÇÑ ³×´ú¶õµå¿Í º§±â¿¡´Â ±¹°æÀ» ¸Â´í 'ÀÌ¿ô»çÃÌ'ÀÌ´Ù. 'Çöûµå¸£'·Î ºÒ¸®´Â Áö¿ª¿¡¼ °°ÀÌ »ì´ø À̵éÀº 1830³â º§±â¿¡ÀÇ µ¶¸³À¸·Î 2°³ÀÇ ±¹°¡·Î ³ª´µ¾úÀ¸³ª º§±â¿¡´Â Áö±Ýµµ ³×´ú¶õµå¾î¿Í ÇÁ¶û½º¾î¸¦ °ø¿ë¾î·Î »ç¿ëÇÑ´Ù. Å»ýÀÌ °°Àº À̵éÀº ºÐ¸®¿Í µ¿½Ã¿¡ ±¹¹Î¼ºÀÌ °¥·È´Ù. º§±â¿¡ÀεéÀº ³×´ú¶õµåÀεéÀ» 'µ· ¹Û¿¡ ¸ð¸£´Â ±ïÀïÀÌ'¶ó°í ¼Õ°¡¶ôÁúÇÏ°í£¬ ³×´ú¶õµåÀεéÀº º§±â¿¡ »ç¶÷µéÀ» '¼ú ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µé'·Î ¿©±ä´Ù. ÀüÅëÀûÀ¸·Î Á߰蹫¿ª°ú ¹°·ù»ç¾÷ÀÌ ¹ß´ÞÇÑ ³×´ú¶õµå´Â ÇÕ¸®ÀûÀÌ°í ½Ç¸®¿¡ ¹à´Ù. ¹Ý¸é ´ç±¸°ø°ú ºê¶ó¿ì´× ±ÇÃÑ£¬ ¸ÆÁÖÀÇ ¿ø»êÁöÀÎ º§±â¿¡´Â 1ÀÎ´ç ¸ÆÁÖ ¼Òºñ·®ÀÌ µ¶ÀÏÀ» ´É°¡ÇÏ¸ç ³«ÃµÀûÀÎ °æÇâÀÌ Â£´Ù. ±×·± ³×´ú¶õµå¿Í º§±â¿¡´Â º¸¶õµíÀÌ Áö³ÇØ À¯·Î ÄÅÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °³ÃÖÇØ ¼¼°è¸¦ ³î¶ó°Ô Çß´Ù. Ã౸·Î µûÁö¸é 88³â À¯·Î ÄÅ ¿ì½Â°ú ¿ùµåÄż µÎ Â÷·Ê ÁØ¿ì½ÂÇÑ ³×´ú¶õµå°¡ ÇѼö À§´Ù. º§±â¿¡´Â 80³â À¯·Î ÄÅ ÁØ¿ì½Â°ú 86¿ùµåÄÅ 4À§°¡ ÃÖ°í ¼ºÀûÀÌ´Ù.
À¯·Î2000Àº 2°³±¹ÀÌ Ä¡¸¥ ½ÇÇèÀûÀÎ ´ëȸ¿´Áö¸¸ º°´Ù¸¥ ¹®Á¦¾øÀÌ Ä¡·ïÁø µ¥´Ù °æ±â ³»¿ëÀÌ ¿ùµåÄÅÀ» ´É°¡ÇÒ Á¤µµ·Î Èï¹Ì·Î¿ü°í, ¿ª´ë ÃÖ´Ù °üÁß¿¡ Çѱ¹À» ºñ·ÔÇØ »ýÁß°è·Î °¡Àå ¸¹Àº ÀüÆĸ¦ ź ´ëȸ·Î ±â·ÏµÆ´Ù. ¿À½ºÆ®¸®¾Æ¿Í Çë°¡¸®´Â ÀÌ¹Ì À¯·Î2000À» ¸ðµ¨ »ï¾Æ ¿ùµåÄÅ°ú À¯·Î ÄÅÀÇ °øµ¿ °³ÃÖ¸¦ ¸ñÇ¥·Î ¹°¹Ø ÀÛ¾÷À» ÆîÄ¡°í ÀÖ´Ù. ³×´ú¶õµå¿Í º§±â¿¡ÀÇ °øµ¿ °³ÃÖ°¡ ¼º°øÇÑ ÀÌÀ¯´Â 1) EU(À¯·´¿¬ÇÕ)ÀÇ ¿ïŸ¸® ¾Æ·¡ °ü¼¼¹ýÀÌ µ¿ÀÏÇÏ°í 2) ¾ç±¹ °£ÀÇ ¾ð¾î À庮ÀÌ ¾øÀ¸¸ç 3) ¹« ºñÀÚ·Î ±¹°æÀ» µå³ªµé ¼ö ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
³»³â ¿ùµåÄÅÀ» ÇÔ²² Ä¡¸£´Â Çѱ¹°ú ÀϺ»Àº ¾î¶³±î. ³×´ú¶õµå-º§±â¿¡°£ÀÇ ¹®ÈÂ÷À̷δ ¼³¸íÇϱâ Èûµç ¿ª»çÀûÀÎ ¹®Á¦°¡ °³ÀԵŠÀÖ´Ù. Á¤ºÎ´Â ¿ùµåÄÅ ±â°£¿¡ ÇÑÇØ ÀϺ»ÀεéÀÇ ¹« ºñÀÚ ÃâÀÔÀ» Çã¿ëÇÒ ¹æħÀÌÁö¸¸ ¾ð¾î ¹®Á¦ µîÀº ¿©ÀüÈ÷ Àå¾Ö°¡ µÉ Àü¸ÁÀÌ´Ù. Çѱ¹°ú ÀϺ»ÀÌ °ú¿¬ À¯·Î2000À» ´É°¡ÇÏ´Â 'ÀÛÇ°'À» ¸¸µé¾î³¾ ¼ö ÀÖÀ»Áö ±â´ëµÈ´Ù.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Ü »óÈ£¸í : ÇÇ¿¡Ä¡µð |
¡Ü »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ 210-92-03327 | ´ëÇ¥ : ¹ÚÁöÇý |
¡Ü ÁÖ¼Ò : ¼¿ï½Ã °ºÏ±¸ µµºÀ·Î 41±æ 56-3 |
¡Ü ´ëÇ¥ÀüÈ : 070-8114-0149 | ¸Þ ÀÏ : kaisttran@gmail.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|