Le Ciel Dans Une Chambre (¹æ ¾ÈÀÇ ÇÏ´Ã) / Carla Bruni
Quand tu es près de moi, Cette chambre n'a plus de parois, Mais des arbres oui, des arbres infinis, ´ç½ÅÀÌ ³» °ç¿¡ ÀÖÀ» ¶§¸é ÀÌ ¹æÀº º® ´ë½Å ³ª¹«µé.. ±×·¡¿ä. ³¡¾øÀÌ ¸¹Àº ³ª¹«µéÀÌ »ý°Ü³ªÁö¿ä
Et quand tu es tellement près de moi, C'est comme si ce plafond-là, Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi, Abandonnés tout comme si, ´ç½ÅÀÌ ³» °ç¿¡ ´õ °¡±îÀÌ ÀÖÀ» ¶§¸é ÀÌ ¹æÀº õÀåÀÌ ¾ø¾îÁö°í ¿ì¸®¸¦ ÇâÇØ ¿¸° ÇÏ´ÃÀÌ º¸ÀÌÁÒ. ±×¸®°í ¿ì¸®¸¸ ³²°ÔµÇÁö¿ä.
Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde, J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue, Qui chante pour toi et pour moi, Là-haut dans le ciel infini, Et pour toi, et pour moi ÀÌ ¼¼»ó¿¡´Â ¾Æ¹«µµ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø¾î¿ä. Çϸð´ÏÄ« ¼Ò¸®°¡ µé¸®°í, ¾Æ´Ï, ¿À¸£°£ ¼Ò¸® °°¾Æ¿ä. ±× ¼Ò¸®´Â ´ç½Å°ú ³ª¸¦ À§ÇØ Àú ³ôÀº ³¡ ¾ø´Â Çϴÿ¡¼ ³ë·¡ ÇØÁÖ°í ÀÖ¾î¿ä. ´ç½Å°ú ³ª¸¦ À§Çؼ
Quando sei qui con me Questa stanza non ha piu pareti Ma alberi, alberi infiniti E quando tu sei vicino a me Questo soffitto, viola, no Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi Che restiamo quì, abbandonati come se Non ci fosse più niente più niente al mondo, Suona l'armonica, mi sembra un organo Che canta per te e per me Su nell'immensità del cielo E per te e per me. mmmhhhhhhhh Et pour toi, et pour moi. mmmhhhhhhhh
|